您现在的位置是: 首页 > 成语用法 成语用法

古朗月行古诗带拼音-古朗月行古诗

tamoadmin 2024-10-17 人已围观

简介古朗月行唐代诗人李白的一首诗,描述了诗人对月亮的赞美和想象。注释和译文如下:1、注释:古朗月行:为乐府古题。小时:小时候。呼作:称为。白玉盘:形容月亮的形状像白玉盘。又疑:又怀疑。瑶台:传说中月亮上的仙境。青云:形容天空高远。桂树:传说中月亮上的桂树。嫦娥:传说中的月亮女神。蟾蜍:传说中的月亮上的动物。2、译文:小时候,我称月亮为白玉盘,又怀疑它是瑶台仙境中的一颗明珠。月亮高高挂在天空,照耀着我的

古朗月行古诗带拼音-古朗月行古诗

古朗月行唐代诗人李白的一首诗,描述了诗人对月亮的赞美和想象。注释和译文如下:

1、注释:古朗月行:为乐府古题。小时:小时候。呼作:称为。白玉盘:形容月亮的形状像白玉盘。又疑:又怀疑。瑶台:传说中月亮上的仙境。青云:形容天空高远。桂树:传说中月亮上的桂树。嫦娥:传说中的月亮女神。蟾蜍:传说中的月亮上的动物。

2、译文:小时候,我称月亮为白玉盘,又怀疑它是瑶台仙境中的一颗明珠。月亮高高挂在天空,照耀着我的心灵,让我感到无限的美好。青云围绕在月亮周围,仿佛是仙境中的装饰,桂树生长在月亮上,为这个仙境增添了更多的神秘和美丽。

3、嫦娥和她的宠物蟾蜍在月亮上生活,这个神秘的仙境让人感到无限的向往和敬畏。整首诗表达了诗人对月亮的赞美和想象,同时也透露出诗人对自然和生命的深刻思考和感悟。

古朗月行这首诗的主旨思想

1、首先,这首诗以古题“古朗月行”为名,表达了诗人对月亮的赞美之情。诗人运用了生动形象的语言,将月亮形容为白玉盘、瑶台镜、桂树等形象,表现了诗人对自然美景的敏感和热爱。

2、其次,诗中“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”的描写,表现了诗人对童年回忆的怀念和对月亮的童真想象。诗人用简单明了的比喻,将月亮形容为白玉盘和瑶台镜,展现出诗人天真可爱的形象,同时也传递出诗人对大自然的敬畏之情。

3、最后,“仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐?”几句描写,表达了诗人对月亮中神仙和玉兔的想象和赞美。诗人以神话传说中的仙人、玉兔等形象为喻,进一步强调了月亮的美好和神秘,同时也暗示了诗人对生命的深刻思考和感悟。

古朗月行古诗原文四句朗读

《古朗月行》这首诗把月亮比做”白玉盘“和”瑶台镜“。

诗句为”呼作白玉盘。又疑瑶台镜“,意思是:将它呼作白玉盘。又怀疑是瑶台仙人的明境。

原诗:

《古朗月行》唐代:李白

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人垂两足,桂树何团团。

白兔捣药成,问言与谁餐?

蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

羿昔落九乌,天人清且安。

阴精此沦惑,去去不足观。

忧来其如何?凄怆摧心肝。

释义:

小时候不认识月亮,将它呼作白玉盘。

又怀疑是瑶台仙人的明境,飞在夜空青云之上。

月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?

白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?

蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。

后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。

心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

注释:

1、呼作:称为。

2、白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。

3、疑:怀疑。

4、瑶台:传说中神仙居住的地方。

5、仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。

6、团团:圆圆的样子。

7、白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”

8、蟾蜍:传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。

9、圆影:指月亮。

10、羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。

11、天人:天上人间。

12、阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。

13、沦惑:沉沦迷惑。

14、去去:远去,越去越远。

15、凄怆:悲愁伤感。

作者简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

扩展资料:

诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。

“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初升的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看见仙人和桂树的全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。

诗人运用这一神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不长,月亮渐渐地由圆而蚀:“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。”蟾蜍,俗称癞蛤蟆;大明,指月亮。传说月蚀就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。

“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九个太阳,只留下一个,使天、人都免除了灾难。诗人在这里引出这样的英雄来,既是为现实中缺少这样的英雄而感慨,也是希望能有这样的英雄来扫除天下。

然而,现实毕竟是现实,诗人深感失望:“阴精此沦惑,去去不足观。”月亮既然已经沦没而迷惑不清,就没有什么可看的了,不如趁早走开吧。这是无可奈何的办法,心中的忧愤不仅没有解除,反而加深了:“忧来其如何?凄怆摧心肝。”诗人不忍一走了之,内心矛盾重重,忧心如焚。

这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。然而诗人的主旨却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得十分深婉曲折。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。

百度百科——古朗月行

《古朗月行》四句

古朗月行古诗原文四句朗读如下:

一、原文

小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,凄怆摧心肝。

二、译文

1、小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?

2、白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

3、月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

三、赏析

1、这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。

2、诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。

3、诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。

四、作者

1、李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。

2、李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

3、李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。

古朗月行 的古诗

《古朗月行》四句为小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐?蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。

翻译:小时候我不认识月亮,只把它称作白玉盘。有时怀疑是瑶台仙人的明镜,飞到了天上。月中仙人垂着双脚,圆圆的桂树跟着出现。那白兔捣成的仙药,到底又是给谁吃的呢?蟾蜍把月啃残缺了,皎洁的月亮因此晦暗。后羿当初射下九个太阳,从此人间才安宁。现在月亮已沉沦迷惑,走开吧没什么可看。

《古朗月行》赏析

《古朗月行》是唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首诗,此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到的忧愤不平之情。

诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情。

以上内容参考:百度百科—《古朗月行》

古诗古朗月行 古诗古朗月行全文

古朗月行

作者:李白 (唐)

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人垂两足,桂树何团团。

白兔捣药成,问言与谁餐。

蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

羿昔落九乌,天人清且安。

译:小的时候不知道那是月亮,以为是白玉做的圆盘悬在夜空。又以为是瑶台仙镜,飞荡在云霓之间。仙娥与桂树,在月中隐隐浮现,玉兔放下药杵,不知道是为谁制这仙丹。却有那可恨的蟾蜍,把圆满的月亮啃食得残缺不全,如此的黯淡。回想当年,英武的后羿,射下九个太阳,为天上人间解除了灾难。如今谁来拯救月亮,让它恢复光亮,如同以前。月亮既然已经沦没而迷惑不清,还有什么可看的呢!不如趁早走开吧。只是现在这份忧愁是因何而来呢,让我如此的伤心难过。

1、《古朗月行》

李白

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人垂两足,桂树何团团。

白兔捣药成,问言与谁餐。

蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

羿昔落九乌,天人清且安。

阴精此沦惑,去去不足观。

忧来其如何,凄怆摧心肝。

2、译文:

小时不识天上明月,把它称为白玉圆盘。怀疑它是瑶台仙镜,飞在夜空青云上边。

月中仙人垂下双脚?月中桂树多么圆圆!白兔捣成不老仙药,借问一声给谁用餐?

蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。

月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。