您现在的位置是: 首页 > 成语口诀 成语口诀

intermediary翻译-intermediary

tamoadmin 2024-10-21 人已围观

简介翻译:通常情况下,熟悉双方文化的中介机构/中间商可能在跨文化的社区里是有帮助的。分析:这是一个复合句,由简单句和who引导的定语从句构成。Often (状语)intermediaries(主语) who(关系代词,引导定语从句,做主语) are (定语从句的谓语)familiar(定语从句的表语,和with构成词组) with both(定语) cultures (宾语)can be(和情态动词一

intermediary翻译-intermediary

翻译:通常情况下,熟悉双方文化的中介机构/中间商可能在跨文化的社区里是有帮助的。

分析:这是一个复合句,由简单句和who引导的定语从句构成。

Often (状语)intermediaries(主语) who(关系代词,引导定语从句,做主语) are (定语从句的谓语)familiar(定语从句的表语,和with构成词组) with both(定语) cultures (宾语)can be(和情态动词一起做谓语) helpful(表语) in cross-cultural communities(介词短语做地点状语).

知识点:

be familiar with:对......熟悉。

who引导定语从句,做关系代词,指代先行词(指人)。

cross-cultural :adj. 跨文化的;交叉文化的。连字符构成的形容词。

例如:

They need a partner that is familiar with the frontier, but this partner will not come for free.

他们需要熟悉这一前沿的合作伙伴,但合作伙伴没有报酬就不回来。

Everyone who reads this article is familiar with a few pervasive abstraction styles — such as structured, modular, and object-orientation — which appear in numerous languages.

阅读本文的人都熟悉一些普遍的抽象风格 — 例如结构化、模块化和面向对象 — 它们出现在很多不同的语言中。

It is assumed the reader is familiar with this document.

本文假设读者熟悉这篇文档的内容。

All the things I cherished, how can they influence the people who are lying on the streets?

我曾经珍视过的所有那些东西,它们如何能影响到躺在街头无家可归的那些人?

But it's amazing, that every year you find somebody coming up with a way of going around the second law and somehow convincing people who are very smart that this will work.

但是很令人惊奇,每年你都能发现,有人宣称找到了,绕过第二定律的方法,还不知怎么地就说服了,一些非常聪明的人,让他们以为这个真的管用。

"intermediate"?"intermediate"?"intermediates"?"intermediary"?"mesne"?"intermediate"