您现在的位置是: 首页 > 成语口诀 成语口诀

特朗斯特罗默-特朗斯特罗默诗最好理解的

tamoadmin 2024-10-29 人已围观

简介途中的秘密 托马斯特朗斯特罗姆 日光洒在沉睡者的脸上 他的梦变得更加生动 但没有醒 黑暗洒在行人的脸上 他走在人群里 走在太阳强烈急躁的光束里 天空好像突然被暴雨涂黑 我站在一间容纳所有瞬息的屋里—— 一座蝴蝶博物馆 但太阳又像刚才那样强大 它急躁的笔涂抹着世界。 原创赏析 2011年诺贝尔文学奖得主——瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,被誉为欧洲诗坛最杰出的象征主义和超意识主义诗人。他的《途中的秘密

特朗斯特罗默-特朗斯特罗默诗最好理解的

途中的秘密 托马斯特朗斯特罗姆 日光洒在沉睡者的脸上 他的梦变得更加生动 但没有醒 黑暗洒在行人的脸上 他走在人群里 走在太阳强烈急躁的光束里 天空好像突然被暴雨涂黑 我站在一间容纳所有瞬息的屋里—— 一座蝴蝶博物馆 但太阳又像刚才那样强大 它急躁的笔涂抹着世界。 原创赏析 2011年诺贝尔文学奖得主——瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,被誉为欧洲诗坛最杰出的象征主义和超意识主义诗人。他的《途中的秘密》、《自1973年3月》、《车站》等诗歌皆为不朽的经典。2011年获得诺得诺贝尔文学奖的颁奖词是:"because, through his condensed, transluscent images, he gives us fresh access to reality" “通过凝炼、通透的意象,他为我们提供了通向现实的新途径”。 当代诗坛,几乎没有人像瑞典诗人、诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆(Tomas Transtr?mer, 1931—)把诗写得这样精炼、精准、精湛。他的诗是凝练艺术的范例。特朗斯特罗姆被誉为“隐喻大师”,他的诗常常采用一连串意象和隐喻来塑造内心世界(与中国的“寓情于景”相仿),把激烈的感情藏在平静的文字里。 比如这首诗里的蝴蝶博物馆,作者从这个创造性的词汇揭示出他站在自己的内心深处,看到的一切事物都变成彩色的蝴蝶,但是这些蝴蝶终将凝固为标本,所有的时间与色彩都以生命的凝固为代价而化作辉煌,没有人能够确切的说出诗人真正的含义,但是仅仅这一个意象就让我们从时间想到了生命的价值,太阳用急躁的笔涂抹着世界,外部世界的色彩极为五色斑斓,但是只有在我们的内心,在那个沉默的蝴蝶博物馆,所有的色彩才是真实可信的。 他擅长用特写的方法精确地捕捉日常生活细节,让流逝的瞬息释放 “意义”,从而打开一个全新的世界。“我的诗是聚会点,试图在被日常语言分隔的不同领域间建立一种突然的联系”。他说:诗是对事物的感受,不是再认识,而是幻想……诗最重要的任务是塑造精神生活,揭示神秘。

特朗斯特罗姆的经典语录

托马斯·特兰斯特罗默(Tomas Transtr?mer,1931年4月15日-,出生于瑞典斯德哥尔摩)是当今瑞典最优秀的诗人之一,也是一个心理学家和翻译家。他著有诗集十余卷,并曾被翻译成三十多国的文字,特别是荷兰语、英语和匈牙利语。现时与太太莫妮卡同于首都斯德哥尔摩以西四十公里的韦斯特罗斯居住。特兰斯特罗默于1954年出版了他的第一本诗集《诗十七首》,在瑞典诗坛引起轰动,成为20世纪五十年代瑞典诗坛上的一大亮点,成名以后陆续出版了诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《在黑暗中观看》(1970)、《路径》(1973)、《真理障碍物》(1978)及《狂野的市场》(1983)、《给生者与者》(1989)、《悲哀的威尼斯平底船》(1996)等,获得了多项国际及瑞典国内的文学类奖项,颇有国际影响。

特兰斯特罗默曾多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人,2011年终於获奖,理由是「因为经过他那简练、透通的意象,让我们用崭新的方式来体验现实世界

生平

特兰斯特罗默的父亲是一位记者,母亲是一位教师,两人离婚后他随母亲长大[2][3]。一开始他想成为自然科学家或考古学家。中学毕业后他在斯德哥尔摩大学学心理学,1956年他毕业。此后四年中他留校研究历史、宗教和文学[2]。后来他转到一个青少年拘留所做心理学家。

1965年他与夫人和孩子一起搬到斯德哥尔摩以西40千米处的小城韦斯特罗斯,并一直居住至今。他在那里获得了很高的声誉,以至于1997年当地政府建立了一个以他命名的特兰斯特罗默文学奖。1980年特兰斯特罗默退休,此前他在瑞典国家劳工部做工作方面的心理学家。

1954年特兰斯特罗默首次发表了他的《十七首诗》(17 dikter)。在这些诗中他还试写过白体诗,但后来他更喜欢自由诗。此后他于1958年和1966年又发表了两部书,在这两部书中他描写了到西班牙、巴尔干半岛、非洲和美国旅游的经历。音乐在他的诗中也起了非常重要的角色,比如他对爱德华·格里格的描写,或者他写访问博物馆的诗,比如《一个来自贝宁的人》是他看了维也纳民族艺术博物馆非洲艺术部分后的感受。

特兰斯特罗默与美国诗人罗伯特·勃莱是好友,两人互相翻译对方的作品,并将对方的作品收录到自己的书里。

1990年特兰斯特罗默患脑溢血使他的语言功能受到阻碍,但此后他又恢复过来了。1996年他发表的《悲伤吊篮》(Sorgegondolen)尤其富有艺术性。特兰斯特罗默也是一位业余音乐家,他会弹风琴和钢琴。他最新的诗集是2004年发表的,内容是亡、其预兆和经验。

[编辑]评价与影响

托马斯·特兰斯特罗默的诗非常紧密,他使用很少的字来表达非常强烈的感情。他使用许多联想的手段。由于他用词非常少,他在50年代就已经达到了日本俳句的要求。在这里词不是诗的组成部分,而是音节。

在结构上特兰斯特罗默从一开始就使用大胆的比喻,自由的节奏和古诗的结构。他的用语比较温和,不强硬,他的风格简单,但节奏性非常强,通过令人意外的诗句和联想非常吸引人。

在内容上特兰斯特罗默很少描写自然景象或抽象的哲学思考,他一般描写对日常生活的反想。在这里他既不描写对媒介报道的世界大事,也不描写内心的冲突,他集中在人与人之间交往的瞬间。德国电台评论他的诗“充满了味道、颜色、振动和杂音”。

从文学史的观点上来看他与保尔·瓦莱里的“纯诗”相近。他有点“为艺术而艺术”的味道,但超出了纯粹的完美主义,而是“心理地、逻辑地自问”。他的诗无法规入一个流派。

[编辑]荣誉

托马斯获得的一些主要荣誉如下:

1966: Bellmanpriset (Bellmanpriset) (瑞典)

1981: Petrarca-Preis (德国)

1990: Neustadt International Prize for Literature (美国)

1991: Nordic Prize of the Swedish Academy (Svenska Akademiens nordiska pris) (瑞典)

1992: Horst Bienek Prize for Poetry (Horst-Bienek-Preis für Lyrik) (德国)

1996: Augustpriset, for Sorgegondolen (瑞典)

2003: Struga Poetry Evenings Golden Wreath (马其顿)

2007: The Griffin Trust, 终身成就奖 (Griffin Poetry Prize) (加拿大)

2011: 诺贝尔文学奖 (瑞典)

[编辑]中译本

《特朗斯特罗姆诗全集》 李笠译 南海出版公司(2001) ISBN 9787544218122

特朗斯特罗姆:一年只写三首诗

在梦和醒的缝隙里,有一封巨大的信正徒劳地往里面拥挤。

 早晨的空气留下邮票灼烧的信件。冰雪闪耀,负担减轻——一公斤只有七两。太阳离冰很远,在冷暖交界处飞舞。风像推着童车在慢慢地走着。全家倾巢而出,看久违的蓝天。我们置身在传奇故事的第一章里。衣帽上的阳光像黄蜂身上的花粉。阳光在“冬天”的名字上坐着,坐到冬天消隐。雪中的圆木静物画使我深思,我问:。“你们想跟我去童年吗?”它们说:“去”。灌木中词在用新的语言嘀咕:。“元音是蓝天,辅音是黑枝杈,它们在雪中漫谈”。但穿轰鸣之裙鞠躬的喷气式飞机。使大地的宁静百倍地生长。

 橡树林和月亮。光。沉寂的星群。和冷漠的海洋。

 凉风穿过衬衣摸索我的心苹果和樱桃,对着所罗门默默微笑在我的隧道里开花。我需要它们去记忆而非遗忘。

特朗斯特罗默的评价

特朗斯特罗姆:一年只写三首诗

王 文

托马斯?特朗斯特罗姆坐在桌前,桌子上放着一块他最爱吃的提拉米蛋糕。尝了一口之后,他侧过脸望向窗外,刚刚还是倾盆大雨,这会儿已经有几缕阳光洒落进来。这就是10月初斯德哥尔摩的天气,说变就变,让人难以捉摸。

托马斯目光温和,脸上最突出的是他高高耸立起的鹰钩鼻。透过玻璃窗,托马斯看不见等在楼下的众多记者,但他知道他们一定在那里。每年诺贝尔文学奖公布时,他们都会提前聚集在那里,连托马斯自己都不再期盼获奖时,他们仍然相信可能会是他。不过,托马斯知道,一会儿他们不会像往年一样摸摸地离开,而将摁门铃走进来,因为托马斯接到瑞德文学院诺贝尔文学奖评审委员会的电话:他获奖了。

作为公认的象征主义和超现实主义大师,托马斯被誉为“西方最后一个诗歌巨匠”。而记者为此专访瑞德文学院院士、著名汉学家马悦然教授时,他说:“这样的评价,对托马斯来说是实至名归的。” 诺奖得主、诗人沃尔科特10年前就说过:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。”

托马斯13岁就开始写作。从1955年,24岁的托马斯一出版处女诗集《17首诗》便技惊四座,思年后第二部《途中的秘密》更是轰动诗坛,年纪轻轻便成为瑞德诗歌的代表人物。

“醒悟是梦中往外跳伞/摆脱令人窒息的漩涡/漫游者向早晨绿色的地带降落/万物燃烧。”“蟋蟀疯狂地缝着缝纫机”,“孤独的水龙头从玫瑰丛中站起,像一座骑士的雕塑”,“桥,一只飞越亡的巨大铁鸟”……都是标准的托马斯式的诗句。

他的诗总是从日常生活的细节入手,通过精准的描写,让读者进入一个诗的境界。他的诗称为“小孩子都能读懂的诗”。瑞德文学院的颁奖词称:特朗斯特罗姆“通过其凝炼、透彻的意象,给予我们通往现实的崭新途径。”

诗人于坚认为,特朗斯特罗姆的诗之于瑞德,犹如汉语中出现了唐诗。他曾对翻译《特朗斯特罗姆诗全集》的诗人李笠说过,他的写作受日本俳句的影响,而俳句是从中国古代诗歌滋生出来的。所以,他对东方文化一直有强烈的兴趣。他的诗,充满了味道、颜色振动和杂音,与保罗?瓦莱里的“纯诗”相近;和20世纪的叶芝、里尔克、艾略特、聂鲁达、希克梅特等大诗人一样,他的诗,具有许多属于未来的东西。

其实,托马斯的诗作品并不多。他一年最多写三首诗,而且往往一首诗要花几年时间才完成,长诗《画廊》几乎用了10年时间,而短诗《有太阳的风景》也经历7年。迄今为止,包括他中风后所写的所有作品加起来只有200多首,但“大部分都是精品”。 他的诗已被译成50多种语言(仅英文就有二十来种版本),而研究他作品的专著已超出他作品页数的千倍。一年最多写三首诗,作为诗人,极其罕见,需要怎样沉得下心,静得住气? 在一个如此浮躁的时代,创作如同产业追求最大产出的时代,有几人能做到?难怪中国的诗人们觉得不可思议了,难怪人们感叹中国为何不能出现伟大作品了。

托马斯写过一首诗《上海的街》:“公园的白蝴蝶被很多人读着。我爱这菜白色,像是真理扑动的一角。”这富有童趣的意象来自他多年前在上海的经历。那是1985年,他第一次来到中国。可惜,1990年的一次中风导致他右半身瘫痪,等到2001年再次访华的时候,他不仅拄上了拐杖,就连说话也含混不清了。

中风后的托马斯也没有放弃创作,身体的变化带来对人生更深刻的思考,使他的作品超现实主义色彩更浓,语句却更加精练而富有哲理,“诗歌就是坐禅,不是为了催眠,而是为了唤醒。”

外界的喧嚣中,托马斯却另有打算,他计划去斯德哥尔摩近郊的海龙马岛上过周末。那里有一幢托马斯外祖父留下来的、曾招待过无数诗人、被称为“蓝房子”的住所,也是托马斯最爱的地方。房子里天花板很低,窗户小小的,窗外就是树木,托马斯最喜欢坐在窗边读书。北欧静谧、安逸的生活氛围包裹着诗人,以至于在马悦然看来,托马斯的诗风是如此恒定,这在其他地方的诗人身上简直不可思议,“他从不曾让风格应时而变”。

(选自《环球人物》2011年第27期,有删改)

注托马斯?特朗斯特罗姆,1931年4月15日生于瑞典首都斯德哥尔摩,毕业于斯德哥尔摩大学心理学专业,曾修读过诗歌、文学史等课程。2011年10月6日获诺贝尔文学奖。

19.文章第一段中对环境的描写和第二段中对记者的描写有什么作用?(4分)

20.这篇新闻报道,介绍了托马斯的诗歌创作哪些特点?(5分)

21.结合本文的创作意图谈谈, 托马斯“一年只写三首诗”而获诺贝尔文学奖,这对我们有什么启示?(6分)

-----------------------------

答案:

19. 答案环境描写映衬了人物的心绪,为下文获奖的情节做铺垫;记者的描写设置悬念,为托马斯“意料之外、情理之中”的获奖伏笔,同时说明托马斯的获奖是众望所归。

解析本题考查考生筛选概括文中信息和把握文章结构的能力。

回答前一问时注意概括要全面。关于语段在文中的作用,一般可从内容和结构两个角度来分析。关键词“映衬心绪”、“铺垫”、“悬念或伏笔”、“众望所归”,答出一个要点2分,答出两个要点即可得4分。

20. 答案(1)善于从日常生活的细节入手,以精准笔触勾勒内心波动和自然万物,言简而意繁;(2)通俗易懂,富有童趣;(3)善于采用一连串意象和隐喻来塑造内心世界,把激烈的情感寄于平静的文字里,(或意象“凝炼、透彻”)有极强的震撼力;(4)借鉴东方文化的创作技巧(或“受日本俳句或唐诗的影响”),诗歌富有画面感和节奏感(画面美、音乐美);(5)象征主义和超现实主义(或“具有许多属于未来的东西”)。

解析本题考查考生筛选和提炼信息以及概括文章要点的能力。

本题问的是“诗歌创作”的特点,故也应包括诗歌的风格和流派。文中有一些现成的文字或提示,参考文中引用的诗句,注意提炼和归纳。答对一点2分,答对两点4分,答对三点即可得5分;如果只是笼统回答“充满了味道、颜色振动和杂音”“纯诗”1- 2分。

21.答案(1)托马斯“一年只写三首诗”体现的是静下心来搞创作的沉稳心态,认真执着精益求精的精神,不为名利写作的文学品质;(2)当今的文坛浮躁,急功近利,创作如同产业追求最大产出,自然难以出“精品”。作家应学托马斯,沉心静气搞创作,才可能创作出伟大作品。

解析本题考查考生对重点语句的理解和对文本的探究能力。

考生可根据自己的理解来回答,答案不唯一,不求面面俱到,言之有理即可,但阐述理由要结合文本的内容和作者想要表达的情感。每个要点3分,大致对即可。

特朗斯特罗姆十七首诗斯特雅·玛丽丝·佩雷斯的诗

特朗斯特罗姆是公认的象征主义和超现实主义大师,20世纪80~90年代声誉达到顶峰。有人甚至发出这样的感叹:“特朗斯特罗姆瘫痪以后,欧洲最好的诗人在哪里?”他获得过很多荣誉,包括彼特拉克奖、领航员奖等,而且多次成为诺贝尔文学奖候选人。

1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特曾说:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。”

特朗斯特罗姆的写作信条:写得少,但要写得好,让每首诗都通过词语的炼金术成为一流产品。正由于坚持这一信条,50年他只写了200首诗,并最终让瑞典文学院给他戴上“用凝练、透彻的意象,打开了一条通往现实的新径”的桂冠。特朗斯特罗姆被誉为“隐喻大师”,他的诗常采用一连串意象和隐喻来塑造内心世 界,把激烈的感情藏在平静的文字里。

特朗斯特罗姆的诗

斯特雅·玛丽丝·佩雷斯·罗慕洛(STELLA MARIS PEREZ ROMERO),阿根廷当代女诗人。生于布宜诺斯艾利斯,曾于Contador Público学院学习经济学,现为Contable-impositiva咨询机构的咨询师。

当我已不在的时候

当我已不在的时候,你不要哭泣

要用微笑将我回忆

在房间的每个角落将我寻找

在我的书里,在我的音乐里

在我的那些收藏里

那么,你会觉得我在,不曾离去

捐献我的眼睛,给一个从未见过黄昏的人

让他享受享受属于自己的色彩与绚丽

我的声带,捐献给一个聋哑人

妈妈!他能喊出这声最美的言语

捐出我的心脏

让所有的爱留存在受捐人的心底

把我的肌腱,捐献给轮椅上的孩子

他可以奔跑,游戏

倘还有点什么可以掩埋于大地

那么,我渴望掩埋在一起

连同我的缺陷与错失

我的谬误、痛苦、忧郁

倘你做完了这一切

我将永远活着,从未离去

玫瑰之秋

曾看过,昨天的玫瑰花尚鲜红一片

以一种晦暗衰老的色彩,造访她的秋天

窃取了她们的光彩,顾影自怜

花蕾伴随着飘零的落叶一起凋残

悲惨的命运已经敲响了门环

飞雪降临,尽管生命之光还在闪烁

在飘摇缤纷的落黄那轻盈的覆盖里

红消玉殒,苍白了容颜

随后,冬用自己的冰的披风将其遮掩

她的枝条也在覆盖中变黑枯干

太阳在外面灿烂金色的光斑

在梦幻般深遂的天空微笑,恍如春天

可恶的锐痛,她们在默默地哭泣

痛苦压迫着她们的枝蔓叶片

寒冷与苍白的神为她上演着自己的婚宴

神奇的魔法师千变万幻

正在昭示着,仿佛她们不再为人爱怜

而是千方百计地将其摧残

她们的光彩消逝在自己的花冠

掩埋在黎明前那冷峭的夜晚

初 恋

记忆时常泛起怀念

童年的时光在闪现

我们那阳光的生命

洒满了梦境、幻想与不安

吻的鲜红带着天堂的滋味

爱的誓言纯真依然

如同那对佛罗伦萨的情侣

多想让那段历史重演

我爱你,一句柔声低语

是永恒意味的诺言

也是爱的乞求,那火热庆典

充满了洁白与清纯

一起相信到永远

我非常甜蜜地想起了你,今天

爱的天使

宛如寂寞中天使的一声呼唤

响起了爱的回声,那一天

甜蜜地触摸着我的心灵

一颗麻木的心苏醒,翩然

坦露祝福与勇敢

我的生命曾是荒芜一片

因了我那坚强灵魂里伟大的爱

喜悦在我的目光里闪烁,璀璨

打碎孤独的玻璃篱樊

玻璃窗已被忧伤厌倦涂染

今天,如同二月的阳光般灿烂

那儿,闪耀着神之光

我那全部的爱的柔软

魔法般沉醉于我的心田

渴 望

今天,我渴望成为你的灵感,一阵柔风

在你孤独的时候,拥我于怀中

黎明,与你共同做一个梦

让痛苦忧伤云消雾散在一片霞光中

我希望我们的生活像游牧人一样

当厌倦装饰着你的时钟

在你心里,我会成为一个崇拜你的女人

悲伤也不会把我们弄得忧心忡忡

感觉到了吗?我心中的爱

柔情的溪流,疯狂汹涌

沿着我的脉管,激情奔腾

看吧,爱在你的纯洁里沉没

也成为对爱情执着的忠诚

我是你的一汪泉水,溢满柔情

托马斯·特兰斯特勒默的社会评价

特朗斯特罗姆的诗如下:

1.[序曲]:醒,是梦中往外跳伞,摆脱令人室息的旋涡,漫游者向早晨绿色的地带降落万物燃烧。他察觉用云雀的,飞翔姿势强大的树根,在地下甩动着灯盏。但地上苍翠一以热带风姿一站着高举手臂,聆听无形抽水机的节奏。

2.他沉入夏天,慢慢沉向,夏天刺眼的坑洞,沉向太阳涡轮下抖颤的脉管湿绿的棋盘。于是停住这穿越瞬息的直线旅程,翅膀张成汹涌水面上鱼鹰的栖息。青铜时代小号,被禁的音调,悬挂在深渊上空,在一天最初时分,知觉把握世界,就像手抓住一块太阳热的石头漫游者站在树下。当穿越亡旋涡之后,是否有一片巨光会在他头顶上铺开?

3.[风暴]:突然,漫游者在这里遇到古老高大的橡树,像一头石化的长着巨角的驼鹿,面对九月大海,墨绿的堡垒,北方的风暴。正是花秘树果子成熟的季节。在黑暗中醒着,能听到橡树上空的星座在自己的既中跺脚。

4.[夜一晨]:月的桅杆朽烂,帆皱成一团。海鸥醉熏醺飞过水面。栈桥沉重的四边形黑成木炭。灌木在黑暗里弯腰。走向门梯。黎明敲打,敲打大海花岗石大门,太阳噼啪喷溅火星。半室息的夏日诸神在烟雾里摸索。

5.[复调]:在鹫旋转的宁静点下,大海在光中轰响着滚动,盲目咀嚼海草的马勒,把泡沫的鼻息喷向海岸。大地被蝙蝠测量的黑暗罩笼鹫停下,化作一颗星星。大海轰响着滚动,把泡沫的鼻息喷向海岸。

6.[致梭罗的五首诗]之一:又有一个人离开沉重的城市那贪婪的石环。水晶清澈的盐是水,簇拥所有真正的难民的脑袋

7.[致梭罗的五首诗]之二:寂静随缓慢的旋涡从大地的心脏上升,生根,疯长。用树冠浓密的阴影遮住男人火烫的。

8.[致梭罗的五首诗]之三:脚无意地踢一只蘑菇,阴云在天际蔓延。树弯曲的根像铜号吹奏曲子,叶子慌乱地飞散。

9.[致梭罗的五首诗]之四:秋天疯狂的逃亡是他的轻大衣飘动,直到宁静的日子成群结队地走出霜和灰烬在泉中洗脚

10.[致梭罗的五首诗]之五:见过间歇泉逃离枯井的人,无人相信时,他便像梭罗那样深深躲进内心的绿荫狡猾,乐观。

11.[果戈理]:西服破碎成狼群脸像大理石碎片。和信堆坐在响着过失和嘲笑的林中。哦,心像一页纸飘过冷漠的过道。此刻,夕阳像只狐狸悄悄穿过这国家转瞬点燃荒草天空布满角和蹄子,天空下马车像阴影穿行我父亲点灯的庄园。彼得堡和毁灭位于同一纬度,这穿大衣的不幸者仍像水母在冰冻的街区漂游。

12.[水手长的故事]:没有雪的冬天,海是披着灰色羽毛蹲着的山的亲戚短瞬发蓝,长时间色如山猫的波浪在沙滩上徒劳地寻找栖处沉船在这样的天气会浮出海面,寻找城市警报里静坐的船主。沉没的水手被吹向比烟斗的烟更细的陆地。

13.[节与对节]:最后的环是神话的。那里划手在闪光的鱼背间笔直下沉离我们太远!当白天陷入沉闷无风的焦虑像刚果的绿影将蒸气笼住蓝皮肤男人一当漂流的木块在心脏缓缓蜿蜒的河里腾空跃起。骤然的变化: 被拴住的船身滑入静息的天体底下的水域。

14.[激愤的冥思]:风暴推着风车疯狂旋转,在夜的黑暗里碾磨虚无一,因同样的法则失眠,灰鲨的肚皮是你灰暗的灯,朦胧的记忆沉入到海底,在那里僵化成陌生雕像你,的拐杖被海草染绿从大海返回时你全身僵硬。

15.[石头]:我听见我们扔出的石头跌落,玻璃般透明地穿过岁月。山谷里瞬息迷惘的举动叫喊着从树梢飞往树梢,在比现在更稀薄的空气里静哑,如燕子从山顶飞向山顶,直到它们沿着生存边界抵达极限的高原,那里我们所有作为玻璃般透明地跌向仅只是我们自身的深底。

读特朗斯特罗姆《树和天空》

从文学史的观点上来看他与保尔·瓦莱里的“纯诗”相近。他有点“为艺术而艺术”的味道,但超出了纯粹的完美主义,而是“心理地、逻辑地自问”。他的诗无法归入一个流派。 托马斯·特兰斯特罗姆,这是个用心去体味生活,用心去创作的瑞典诗人,他一生只写了163首诗,但是每首诗都像北欧的天空那样纯净。他的内心如此宁静,但是又如敏锐的鹰隼,一语中的地挖掘出人生宇宙间的宁静与骚动,举重若轻,简洁明朗。

20世纪80年代的《美国诗评》杂志,已将特朗斯特罗姆和切·米沃什、布罗茨基、希尼并列,称之为“最杰出的欧洲诗人 ”,特朗斯特罗姆甚至被排在第一位——布罗茨基坦承自己偷过他的意象,他是诗人们的诗人 。

美国诗人罗伯特·布莱曾将特朗斯特罗姆的诗比喻为“有如一个火车站,千里迢迢,南来北往的火车都在同一建筑物里做短暂停留,也许有一列火车的底架上仍然沾有俄国的残雪,另一辆上地中海的鲜花正在车厢里怒放,还有一辆车的顶棚上布满了鲁尔的煤灰 ”。

2011年获得诺贝尔文学奖,理由是“通过其凝炼、通透的意象,为我们带出了通往现实的崭新路径”。

瑞典学院常任秘书彼得·恩隆德:“他所写的是关于重大问题。他的作品探讨亡,探讨历史、回忆还有自然 。” 瑞典外交部在推特上发表悼词称:“这是一个令人悲伤的消息,瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆已经离开了我们,但他的诗歌永远不会消逝 。”

2011年诺贝尔文学奖的各界的关注

树与天空

特朗斯特罗姆

一棵树在雨中走动,匆匆走过

我们身旁,在这片倾洒着的灰色中,

这棵树有急事。它从雨中汲取生命

犹如果园里黑色的山雀。

雨歇了,树停住了脚步。

它挺拔的躯体在晴朗的夜晚里闪现,

和我们一样,它在等待着那瞬间

当雪花在天空中绽放。

有感而作

我遇到一棵树 它走过我身旁 我认识它

特朗斯特罗姆的树 在雨中 匆匆

冰冷的雨在脸上 也在树的身上

树迈着大步

它着急地赶着它的路

路连接我们 但我们并不亲近 甚至我也不想靠它高大的树冠庇护 它有它的使命

我也是

雨停了 夜空繁星闪耀 树停住了脚步

在这一刻 我们会合 这真让人高兴

白雪的焰火在空中闪烁

没有人打扰

树和天空 寂静圆融

但我还要赶路

树的天空不是我的天空 我的雪花 在更遥远的地方 等我

那是属于我的

宁静和永恒

瑞典学院宣布:“2011年度诺贝尔文学奖授予瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,他的诗以凝练而透彻的文字景象给我们提供了接触现实的新途径。”

这不是托马斯·特朗斯特罗姆获得的第一个文学奖,过去50年来他的诗已被译成近60种文字出版。特朗斯特罗姆曾是一名经过专业训练的心理学家,他首次涉足文学界是在1954年,他的第一本诗集《17首诗》由邦尼集团(Bonnier)出版。

他的女儿宝拉·特朗斯特罗姆说,她和父亲都感到惊讶。她说,她的父亲是在瑞典学院作出宣布前大约5分钟才从电视上得知获奖消息,所以他没时间准备。正因为这样,他之前看起来很平静。宝拉认为,她父亲仍感到惊讶。

托马斯·特朗斯特罗姆仍与斯德哥尔摩的这家出版社合作。安娜·蒂尔格伦代表邦尼出版社讲话。蒂尔格伦说:“绝对非常开心,当然也很吃惊,老实说,这是我一生中最开心的一天。”

瑞典学院常任秘书彼得·恩隆德宣布获奖者,他为瑞典学院将该奖项授予一名瑞典人辩护。他说,这经过了“深思熟虑”的评选过程。“他所写的是关于重大问题。他的作品探讨亡,探讨历史、回忆还有自然。”

特朗斯特罗姆已经多年成为诺贝尔文学奖提名候选人。一名善意的祝福者在诺贝尔奖官方网站上留下了祝贺信息:“终于获奖了!”

纽约的博客作者迈克尔·奥瑟弗尔是《文学沙龙》和《完整审议》的作者。他表示,对他来说,特朗斯特罗姆获奖并不令他惊讶。“他的确是世界上最伟大的诗人之一。对这一点显然没什么争议。他在诗人中倍受尊重。”

诺贝尔物理学奖、化学奖、生理学或医学奖、文学奖以及和平奖是从1901年开始颁发。特朗斯特罗姆默成为第107位诺贝尔文学奖得主。

瑞典人上一次获得诺贝尔文学奖是在1974年,当时艾文德·约翰逊和哈里·马丁森分享了这一奖项。他们的获奖引起争议,因为这两人都是瑞典学院的成员。

现年80岁的托马斯·特朗斯特罗姆还将获得约150万美元的奖金。